misabell

free counters

martedì 20 aprile 2010

Under Pressure






Under Pressure
Sob Pressão

Um boom ba bay Um boom ba bay
Um boom ba bay Um boom ba bay
Um boom ba ba bay Um boom ba ba bay

Pressure pushing down on me
Pressão, me derrubando com um empurrão
Pressing down on you no man ask for
Derrubando você, nenhuma pessoa pede isso
Under pressure - that burns a building down
Sob pressão - que incendeia um edifício inteiro
Splits a family in two
Divide uma família em duas
Puts people on streets
Coloca pessoas nas ruas

Um ba ba bay Um ba ba bay
Um ba ba bay Um ba ba bay
Dee day duh Dee day duh
Ee day duh Ee day duh

That's Ok
Está tudo bem!
It's the terror of knowing
É o terror de saber
What the world is about
A que ponto chegou o mundo
Watching some good friends
Observando alguns bons amigos
Screaming 'Let me out'
Gritando 'Deixem-me sair!'
Pray tomorrow gets me higher
Rezo para que o amanhã me deixe mais animado
Pressure on people, people on streets
Pressão sobre as pessoas, pessoas nas ruas

Day day day Day day day
da da da dup bup da da da dup bup

O.k. O.k.
Chippin' around
Dando pontapés por aí
Kick my brains around the floor
Chuto meu cérebro pelo chão
These are the days it never rains but it pours
Estes são os dias em que nunca chove mas transborda

Ee do bay bup Ee do bay bup
Ee do bay ba bup Ee do bay ba bup
Ee do bup Ee do bup
Bay bup Bay bup

People on streets
Pessoas nas ruas
Dee da dee da day Dee da dee da day
People on streets Pessoas nas ruas
Dee da dee da dee da dee da Dee da dee da dee da dee da

It's the terror of knowing
É o terror de saber
What this world is about
A que ponto chegou o mundo
Watching some good friends
Observando alguns bons amigos
Screaming 'Let me out'
Gritando "Deixem-me sair!"
Pray tomorrow - gets me higher high high
Rezo para que o amanhã me deixe mais animado
Pressure on people - people on streets
Pressão sobre as pessoas - pessoas nas ruas
Turned away from it all like a blind man
Afastei-me disto tudo como um homem cego
Sat on a fence but it don't work
Sentei num muro mas isso não funciona
Keep coming up with love
Continuo fornecendo amor
but it's so slashed and torn
mas ele está tão rachado e despedaçado

Why - why - why ?
Por que - Por que - Por que?
Love love love love love
Amor, amor, amor, amor

Insanity laughs under pressure we're cracking
A insanidade ri, sob pressão estamos pirando
Can't we give ourselves one more chance
Não podemos dar a nós mesmos mais uma chance?
Why can't we give love that one more chance?
Por que não podemos dar ao amor mais uma chance?
Why can't we give love...?
Por que não podemos dar amor...?
give love give love give love give love give love give love give love give love... Dar amor, dar amor, dar amor, dar amor...
'Cause love's such an old fashioned word
Pois o amor é uma palavra tão fora de moda
And love dares you to care for
E o amor te desafia a se importar com
The people on the edge of the night
As pessoas no limite da noite,
And loves dares you to change our way of
E o amor desafia você a mudar nosso modo de
Caring about ourselves
Nos preocupar com nós mesmos
This is our last dance
Esta é nossa última dança
This is our last dance
Esta é nossa última dança
This is ourselves
Isto somos nós mesmos
Under pressure
Sob pressão
Under pressure
Sob pressão
Pressure
Pressão
http://letras.terra.com.br/queen/64294/traducao.html





Nessun commento:

Posta un commento